Skip to main content

ТЕКСТ 24

ТЕКСТ 24

Текст

Текст

свам̇ свам̇ ка̄лам̇ манур бхун̇кте
са̄дхика̄м̇ хй эка-саптатим
свам̇ свам̇ ка̄лам̇ манур бхун̇кте
са̄дхика̄м̇ хй ека-саптатим

Пословный перевод

Дума по дума

свам — своей; свам — соответственно; ка̄лам — время жизни; манух̣ — Ману; бхун̇кте — наслаждается; са-адхика̄м — немногим более; хи — безусловно; эка-саптатим — семидесяти одной.

свам – своя; свам – съответно; ка̄лам – продължителност на живота; манух̣ – Ману; бхун̇кте – се наслаждава; са-адхика̄м – малко повече от; хи – несъмнено; ека-саптатим – седемдесет и един.

Перевод

Превод

Каждый из Ману наслаждается жизнью в течение немногим более семидесяти одного цикла из четырех веков.

Всеки Ману се наслаждава на живот, който продължава малко повече от седемдесет и един цикъла на четирите епохи.

Комментарий

Пояснение

В «Вишну-пуране» говорится, что жизнь Ману длится в течение семидесяти одного цикла из четырех веков, то есть Ману живет около 852.000 лет полубогов, или 306.720.000 земных лет.

Във Виш̣н̣у Пура̄н̣а се казва, че животът на един Ману продължава седемдесет и един цикъла на четирите епохи. Това означава, че един Ману живее около 852 000 години по летоброенето на полубоговете, или 306 720 000 човешки години.