Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.10.24

Текст

бра̄хман̣ебхйо намасйа̄мо
йе ’смад-рӯпам̇ трайӣ-майам
бибхратй а̄тма-сама̄дха̄на-
тапах̣-сва̄дхйа̄йа-сам̇йамаих̣

Пословный перевод

бра̄хман̣ебхйах̣брахманам; намасйа̄мах̣ — мы выражаем почтение; йе — кто; асмат-рӯпам — наши формы (Шивы, Брахмы и Вишну); трайӣ-майам — представленные тремя Ведами; бибхрати — несет; а̄тма-сама̄дха̄на — медитацией на Высшую Душу; тапах̣ — аскезой; сва̄дхйа̄йа — изучением писаний; сам̇йамаих̣ — и следованием регулирующим принципам.

Перевод

Медитируя на Высшую Душу, совершая аскезу, изучая Веды и следуя регулирующим принципам, брахманы сохраняют в себе три Веды, которые неотличны от Господа Вишну, Господа Брахмы и меня. Поэтому я в почтении склоняюсь перед брахманами.

Комментарий

Чистый преданный Верховного Господа считается самым возвышенным из брахманов, так как вершиной всей духовной практики является любовное служение Господу.