Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.10.21

Текст

ш́рутам̇ ча др̣шт̣а-вад душт̣ам̇
спардха̄сӯйа̄тйайа-вйайаих̣
бахв-антара̄йа-ка̄матва̄т
кр̣ши-вач ча̄пи нишпхалам

Пословный перевод

ш́рутам — материальное счастье, о котором мы слышим; ча — также; др̣шт̣а-ват — подобно тому, что мы уже увидели; душт̣ам — осквернено; спардха̄ — ревностью; асӯйа̄ — завистью; атйайа — смертью; вйайаих̣ — и увяданием; баху — много; антара̄йа — препятствий; ка̄матва̄т — принимая счастье, обладающее такими свойствами; кр̣ши-ват — подобно земледелию; ча — также; апи — даже; нишпхалам — бесплодное.

Перевод

Материальное счастье, о котором мы слышим — например, неземные наслаждения, доступные на райских планетах, — в точности то же самое, что материальное счастье, которое мы уже видели здесь. И то и другое осквернено ревностью, завистью, увяданием и смертью. Это значит, что любая попытка обрести материальное счастье, будь то на Земле или на райских планетах, окажется бесплодной из-за бесчисленных препятствий, так же как попытка вырастить урожай может оказаться неудачной из-за болезни самих растений, нашествия насекомых или засухи.

Комментарий

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур комментирует этот стих следующим образом: «Обычно труды земледельца приносят плоды, если тому нет каких-то особых помех. Но если семена оказались негодными или почва чересчур соленой или бесплодной, если нагрянула засуха, если болезнь поразила растения, если прошло слишком много дождей или установилась не по сезону жаркая погода, или если случилось нашествие животных, птиц или насекомых, то занятия земледелием не принесут желаемого результата. Аналогичным образом те, кто умеет анализировать происходящее в материальном мире, увидят, что райская жизнь, которую описывают Веды, не слишком отличается от жизни на Земле. Взаимодействие обусловленных душ неизбежно влечет за собой ревность, ибо одного признаю́т выше другого. Под влиянием времени вышестоящий и нижестоящий могут поменяться местами, поэтому даже на райских планетах течение жизни бывает нарушено насилием и интригами. В действительности сама попытка подняться на райские планеты исполнена проблем и беспокойств. Нужно понять, что царство Бога, Вайкунтха, запредельно ограничениям и тревогам, вызванным действием законов этого мира. Всякий, кто ошибочно сделает вывод, что такие изъяны есть и в царстве Бога, окажется во власти материальной скверны».