Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 11.10.13

Текст

vaiśāradī sāti-viśuddha-buddhir
dhunoti māyāṁ guṇa-samprasūtām
gunāṁś ca sandahya yad-ātmam etat
svayaṁ ca śāṁyaty asamid yathāgniḥ

Пословный перевод

ваиш́а̄радӣ — полученное от опытного человека; са̄ — это; ати- виш́уддха — самое чистое; буддхих̣ — разум или знание; дхуноти — отгоняет; ма̄йа̄м — иллюзию; гун̣а — из гун материальной природы; сампрасӯта̄м — образующуюся; гун̣а̄н — сами гуны природы; ча — также; сандахйа — полностью сжигая; йат — из которых (гун); а̄тмам — состоящее; этат — это (материальное бытие); свайам — само; ча — также; ш́а̄м̇йати — угасает; асамит — без топлива; йатха̄ — как; агних̣ — огонь.

Перевод

Смиренно внимая опытному духовному учителю, опытный ученик обретает чистое знание, которое защищает его от натиска материальной иллюзии, возникающей из трех гун. В конце концов и само это чистое знание исчезает, как угасает огонь, поглотивший все доступное топливо.

Комментарий

Санскритское слово ваиш́а̄радӣ означает «то, что получено от опытного человека, вишарады». Совершенное трансцендентное знание исходит от сведущего духовного учителя, и, когда опытный ученик слушает своего гуру, это знание начинает сдерживать волны материальной иллюзии. Поскольку иллюзорная энергия Господа вечно действует в материальном мире, иллюзию как таковую уничтожить невозможно. Однако можно покончить с присутствием иллюзии в нашем сердце. Для этого ученик должен стать опытным слугой опытного духовного учителя. Когда человек достигает стадии совершенства в сознании Кришны и повсюду чувствует присутствие Господа, все его внимание переключается на трансцендентный уровень. В этот момент само чистое знание — постоянная память о той опасности, которую таит в себе иллюзия, — начинает за ненадобностью исчезать, подобно тому как огонь, поглотив все топливо, слабеет и гаснет.

Шрила Мадхвачарья приводит цитаты из нескольких ведических писаний, желая продемонстрировать нам, что майя, материальная иллюзия, — это ведьма, которая всегда охотится за обусловленными душами. Майя дает обусловленным душам все, что бы те ни пожелали в пределах трех гун природы, однако такие дары подобны огню, который обращает сердце живого существа в пепел. Поэтому следует понять, что материальный мир — адское место, где ни у кого нет постоянного положения. Внешнее восприятие поставляет нам информацию о множестве предметов и явлений, а внутренним оком мы рассматриваем полученный опыт, осмысливая его и составляя планы на будущее. Таким образом, и внешне, и внутренне мы остаемся жертвами невежества. Истинное знание исходит из Вед — совершенной мудрости, которая является одной из форм Верховной Личности Бога. Тот, кто полностью развил в себе сознание Кришны и безоговорочно вручил себя Богу, не будет испытывать недостатка в удовольствиях, ибо Господь — источник всех удовольствий, а Его преданным позволено беспрепятственно плавать в этом источнике.