Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.57.29

Текст

akrūraḥ kṛtavarmā ca
śrutvā śatadhanor vadham
vyūṣatur bhaya-vitrastau
dvārakāyāḥ prayojakau

Пословный перевод

акрӯрах̣ кр̣таварма̄ ча — Акрура и Критаварма; ш́рутва̄ — услышав; ш́атадханох̣ — Шатадханвы; вадхам — об убийстве; вйӯшатух̣ — они отправились в изгнание; бхайа-витрастау — охваченные непреодолимым страхом; два̄рака̄йа̄х̣ — из Двараки; прайоджакау — подстрекатели.

Перевод

Когда Акрура и Критаварма, подстрекавшие Шатадханву совершить убийство, узнали о его смерти, их сердца охватил ужас и они убежали из Двараки, поселившись в другом месте.