ШБ 10.25.24

कृष्णयोगानुभावं तं निशम्येन्द्रोऽतिविस्मित: । निस्तम्भो भ्रष्टसङ्कल्प: स्वान्मेघान् सन्न्यवारयत् ॥ २४ ॥
кр̣шн̣а-йога̄нубха̄вам̇ там̇
ниш́амйендро ’ти-висмитах̣
нистамбхо бхрашт̣а-сан̇калпах̣
сва̄н мегха̄н саннйава̄райат

Пословный перевод

кр̣шн̣аГоспода Кришны; йогамистической силы; анубха̄вамвлияние; тамэто; ниш́амйавидя; индрах̣Господь Индра; ати-висмитах̣крайне удивленный; нистамбхах̣чья гордыня была попрана; бхрашт̣ауничтожена; сан̇калпах̣чья решимость; сва̄нсвои; мегха̄ноблака; саннйава̄райатостановил.

Перевод

Увидев столь необычное проявление мистического могущества Кришны, Индра был поражен. Он понял, что проиграл, и, посрамленный, приказал облакам остановиться.