ШБ 10.18.25

अविषह्यं मन्यमान: कृष्णं दानवपुङ्गव: ।
वहन् द्रुततरं प्रागादवरोहणत: परम् ॥ २५ ॥
авишахйам̇ манйама̄нах̣
кр̣шн̣ам̇ да̄нава-пун̇гавах̣
вахан друтатарам̇ пра̄га̄д
аварохан̣атах̣ парам

Пословный перевод

авишахйамнепобедимым; манйама̄нах̣считая; кр̣шн̣амГоспода Кришну; да̄нава-пун̇гавах̣первейший из демонов; ваханнесущий; друта-тарамочень быстро; пра̄га̄тпобежал; аварохан̣атах̣ парамдалеко от того места, где нужно было опустить седока на землю.

Перевод

Решив, что Господь Кришна слишком силен, могучий демон [Праламба] быстро понес Балараму далеко за ту черту, возле которой нужно было опустить седока на землю.

Комментарий

Праламба хотел расправиться с Баларамой там, где их не увидит Господь Кришна.