Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.18.6

Текст

йасминн ахани йархй эва
бхагава̄н утсасарджа га̄м
тадаивеха̄нувр̣тто ’са̄в
адхарма-прабхавах̣ калих̣

Пословный перевод

йасмин — в тот самый; ахани — день; йархи эва — в тот самый миг; бхагава̄н — Личность Бога; утсасарджа — оставил; га̄м — Землю; тада̄ — тогда; эва — несомненно; иха — в этот мир; анувр̣ттах̣ — последовал за ним; асау — он; адхарма — безбожие; прабхавах̣ — развивающий; калих̣ — олицетворение раздора.

Перевод

В тот самый день и час, когда Личность Бога, Господь Шри Кришна покинул Землю, Кали, поддерживающий все виды безбожной деятельности, пришел в этот мир.

Комментарий

Личность Бога и Его святое имя, качества и все, что связано с Ним, не отличны друг от друга. Из-за того что на Земле пребывала Личность Бога, олицетворение Кали не мог обосноваться на ней. Соответственно, если на Земле будут созданы условия для постоянного воспевания святых имен Верховной Личности Бога, Его качеств и т. д., олицетворение Кали никуда не сможет проникнуть. Это способ, которым можно изгнать с Земли олицетворение Кали. В современном человеческом обществе материальная наука достигла больших успехов: люди изобрели радио, которое может передавать звуки в эфир. Но если вместо того чтобы передавать какие-то раздражающие звуки, предназначенные для услаждения чувств, правительство создаст условия для распространения трансцендентных звуков святого имени и повествований о величии и деяниях Господа, авторитетно описанных в «Бхагавад- гите» или «Шримад-Бхагаватам», то будут созданы благоприятные условия жизни, принципы религии будут восстановлены, и главы правительств, жаждущие остановить моральную деградацию, достигнут успеха. Все, что правильно используется для служения Господу, не бывает плохим.