Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.11.18

Текст

ва̄ран̣ендрам̇ пураскр̣тйа
бра̄хман̣аих̣ сасуман̇галаих̣
ш́ан̇кха-тӯрйа-нина̄дена
брахма-гхошен̣а ча̄др̣та̄х̣
пратйуджджагмӯ ратхаир хр̣шт̣а̄х̣
пран̣айа̄гата-са̄дхваса̄х̣

Пословный перевод

ва̄ран̣а-индрам — слоны как символы удачи; пураскр̣тйа — поставленные впереди; бра̄хман̣аих̣ — брахманами; сасуман̇галаих̣ — с благоприятными символами; ш́ан̇кха — раковина; тӯрйа — рог; нина̄дена — звуками; брахма-гхошен̣а — воспеванием ведических гимнов; ча — и; а̄др̣та̄х̣ — прославляемого; прати — в направлении; уджджагмух̣ — быстро двигались; ратхаих̣ — на колесницах; хр̣шт̣а̄х̣ — радостно; пран̣айа̄гата — исполненные любви; са̄дхваса̄х̣ — почтительно.

Перевод

Вместе с брахманами, несшими цветы, они на колесницах поспешили навстречу Господу. Перед ними шли слоны, символы удачи. Повсюду были слышны звуки раковин и рогов, звучали ведические гимны. Так они выражали свое исполненное любви почтение.

Комментарий

Ведические ритуалы, которыми встречают великого человека, создают атмосферу почтения, которая пронизана любовью и благоговением. Благоприятная атмосфера такой встречи зависит от перечисленных выше атрибутов, в том числе раковин, цветов, благовоний, украшенных слонов и опытных брахманов, декламирующих стихи из ведических писаний. Такая встреча исполнена искренности как со стороны встречающих, так и со стороны того, кого встречают.