Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.78
Текст
этха̄ туми васи’ раха, кене йа̄бе а̄ла̄лана̄тха?
кеха тома̄ на̄ ш́уна̄бе вишайӣра ба̄т
кеха тома̄ на̄ ш́уна̄бе вишайӣра ба̄т
Пословный перевод
этха̄ — здесь; туми — Ты; васи’ — проживая; раха — пожалуйста, останься; кене — зачем; йа̄бе — Тебе уходить; а̄ла̄лана̄тха — в Алаланатху; кеха тома̄ на̄ ш́уна̄бе — никто не будет Тебе рассказывать; вишайӣра ба̄т — о делах материалистичных людей.
Перевод
«Будь добр, пожалуйста, оставайся здесь, в Джаганнатха-Пури. Зачем Тебе уходить в Алаланатху? Отныне никто не станет тревожить Тебя разговорами о мирских делах».