Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.111

Текст

ка̄ха̄н̇ сарвасва вечи’ лайа, дейа̄ на̄ йа̄йа кауд̣и
ка̄ха̄н̇ двигун̣а вартана, пара̄йа нета-дхад̣и

Пословный перевод

ка̄ха̄н̇ — с одной стороны; сарвасва — всю собственность; вечи’ — продав; лайа — берёт; дейа̄ на̄ йа̄йа — не может заплатить; кауд̣и — долг; ка̄ха̄н̇ — с другой стороны; двигун̣а вартана — удваивает жалованье; пара̄йа — надевает на него; нета-дхад̣и — шелковую накидку.

Перевод

То Гопинатха Паттанаяка не мог отдать свой долг, даже распродав всю собственность, то неожиданно его жалованье было удвоено и его одарили шелковой накидкой.