Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.107

এত বলি’ ‘নেতধটী’ তারে পরাইল ।
“প্রভু-আজ্ঞা লঞা যাহ, বিদায় তোমা দিল” ॥ ১০৭ ॥
эта бали’ ‘нета-дхат̣ӣ’ та̄ре пара̄ила
“прабху-а̄джн̃а̄ лан̃а̄ йа̄ха, вида̄йа тома̄ дила”

Пословный перевод

эта бали’сказав это; нета-дхат̣ӣшелковую ткань; та̄ре пара̄иланадел на него; прабху-а̄джн̃а̄ лан̃а̄испросив позволение у Шри Чайтаньи Махапрабху; йа̄хаиди; вида̄йаразрешение идти; тома̄тебе; диладаю.

Перевод

«Отправляйся к Шри Чайтанье Махапрабху, — сказал он, — и, испросив у Него позволение, возвращайся домой. А теперь прощай». Сказав это, царь в знак утверждения Гопинатхи в должности надел на него шелковую накидку.