Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 17.23

বেণু-শব্দ শুনি’ আমি গেলাঙ বৃন্দাবন ।
দেখি, — গোষ্ঠে বেণু বাজায় ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥ ২৩ ॥
вен̣у-ш́абда ш́уни’ а̄ми гела̄н̇а вр̣нда̄вана
декхи, — гошт̣хе вен̣у ба̄джа̄йа враджендра-нандана

Пословный перевод

вен̣у-ш́абдазвук флейты; ш́уни’услышав; а̄миЯ; гела̄н̇апошел; вр̣нда̄ванаво Вриндаван; декхиувидел; гошт̣хена пастбище; вен̣уна флейте; ба̄джа̄йаиграл; враджендра-нанданаКришна, сын Махараджи Нанды.

Перевод

«Услышав флейту, Я отправился во Вриндаван и там, на пастбище, увидел сына Махараджи Нанды Кришну, который играл на флейте».