Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 15.61

পুনঃ কেনে না দেখিয়ে মুরলী-বদন! তাঁহার দর্শন-লোভে ভ্রময় নয়ন ।।” ৬১ ।। ॥ ৬১ ॥
пунах̣ кене на̄ декхийе муралӣ-вадана!
та̄н̇ха̄ра дарш́ана-лобхе бхрамайа найана”

Пословный перевод

пунах̣снова; кенепочему; на̄ декхийеЯ не вижу; муралӣ-ваданас флейтой у губ; та̄н̇ха̄раЕго; дарш́ана-лобхев надежде увидеть; бхрамайаблуждают; найанаМои глаза.

Перевод

«Почему Я больше не вижу Кришну, держащего флейту у губ? Глаза Мои блуждают повсюду в надежде еще раз увидеть Его».