Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.154-155

Текст

гопӣна̄тха̄ча̄рйа, джагада̄нанда, ка̄ш́ӣш́вара
бхагава̄н, ра̄мабхадра̄ча̄рйа, ш́ан̇кара, вакреш́вара
мадхйе мадхйе гхара-бха̄те каре нимантран̣а
анйера нимантран̣е праса̄де кауд̣и дуи-пан̣а

Пословный перевод

гопӣна̄тха-а̄ча̄рйа — Гопинатха Ачарья; джагада̄нанда — Джагадананда Пандит; ка̄ш́ӣш́вара — Кашишвара; бхагава̄н — Бхагаван; ра̄мабхадра-а̄ча̄рйа — Рамабхадра Ачарья; ш́ан̇кара — Шанкара; вакреш́вара — Вакрешвара; мадхйе мадхйе — попеременно; гхара-бха̄те — на приготовленный дома рис; каре нимантран̣а — приглашают; анйера нимантран̣а — для других приглашений; праса̄депрасад; кауд̣и дуи-пан̣а — на две паны раковин (сто шестьдесят раковин).

Перевод

Гопинатха Ачарья, Джагадананда, Кашишвара, Бхагаван, Рамабхадра Ачарья, Шанкара и Вакрешвара, которые были брахманами, приглашали Шри Чайтанью Махапрабху и угощали Его тем, что приготовили дома. Другие же преданные покупали прасада Джаганнатхи на две паны раковин и потом звали к себе Господа.