Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.82

শ্লোক পড়ি’ প্রভু সুখে প্রেমাবিষ্ট হৈলা ।
হেনকালে রূপ-গোসাঞি স্নান করি’ আইলা ॥ ৮২ ॥
ш́лока пад̣и’ прабху сукхе према̄вишт̣а хаила̄
хена-ка̄ле рӯпа-госа̄н̃и сна̄на кари’ а̄ила̄

Пословный перевод

ш́лока пад̣и’читая тот стих; прабхуШри Чайтанья Махапрабху; сукхев великом счастье; према-а̄вишт̣а хаила̄преисполнился экстатической любви; хена-ка̄лев то время; рӯпа-госа̄н̃иШрила Рупа Госвами; сна̄на кари’совершив омовение; а̄ила̄вернулся.

Перевод

Когда Шри Чайтанья Махапрабху прочитал тот стих, Его охватило чувство экстатической любви. Тем временем Рупа Госвами вернулся, совершив омовение в океане.