Skip to main content

Busca

CAPÍTULO UM
Observando os Exércitos no Campo de Batalha de Kurukṣetra VERSO 1: Dhṛtarāṣṭra disse: Ó Sañjaya, após meus filhos e os …
Bhagavad-gītā 1.1
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca — o rei Dhṛtarāṣṭra disse; dharma-kṣetre — no lugar de peregrinação; kuru-kṣetre — no lugar chamado Kurukṣetra; samavetāḥ …
Bhagavad-gītā 1.2
sañjayaḥ uvāca — Sañjaya disse; dṛṣṭvā — após ver; tu — mas; pāṇḍava-anīkam — os soldados dos Pāṇḍavas; vyūḍham — …
Bhagavad-gītā 1.3
paśya — olhe; etām — esta; pāṇḍu-putrāṇām — dos filhos de Pāṇḍu; ācārya — ó mestre; mahatīm — grande; camūm …
Bhagavad-gītā 1.4
atra — aqui; śūrāḥ — heróis; mahā-iṣu-āsāḥ — arqueiros poderosos; bhīma-arjuna — a Bhīma e Arjuna; samāḥ — iguais; yudhi …
Bhagavad-gītā 1.5
dhṛṣṭaketuḥ — Dhṛṣṭaketu; cekitānaḥ — Cekitāna; kāśirājaḥ — Kāśirāja; ca — também; vīrya-vān — muito poderoso; purujit — Purujit; kuntibhojaḥ …
Bhagavad-gītā 1.6
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — e; vikrāntaḥ — poderoso; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — e; vīrya-vān — muito poderoso; saubhadraḥ …
Bhagavad-gītā 1.7
asmākam — nossos; tu — mas; viśiṣṭāḥ — especialmente poderosos; ye — os quais; tān — sobre eles; nibodha — …
Bhagavad-gītā 1.8
bhavān — Vossa Senhoria; bhīṣmaḥ — avô Bhīṣma; ca — também; karṇaḥ — Karṇa; ca — e; kṛpaḥ — Kṛpa; …
Bhagavad-gītā 1.9
anye — outros; ca — também; bahavaḥ — em grande número; śūrāḥ — heróis; mat-arthe — por minha causa; tyakta-jīvitāḥ …
Bhagavad-gītā 1.10
aparyāptam — incomensurável; tat — essa; asmākam — nossa; balam — força; bhīṣma — pelo avô Bhīṣma; abhirakṣitam — perfeitamente …
Bhagavad-gītā 1.11
ayaneṣu — nos pontos estratégicos; ca — também; sarveṣu — em toda parte; yathā-bhāgam — conforme as diferentes posições; avasthitāḥ …