ŚB 9.24.1
Devanagari
श्रीशुक उवाच
तस्यां विदर्भोऽजनयत् पुत्रौ नाम्ना कुशक्रथौ ।
तृतीयं रोमपादं च विदर्भकुलनन्दनम् ॥ १ ॥
तस्यां विदर्भोऽजनयत् पुत्रौ नाम्ना कुशक्रथौ ।
तृतीयं रोमपादं च विदर्भकुलनन्दनम् ॥ १ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
tasyāṁ vidarbho ’janayat
putrau nāmnā kuśa-krathau
tṛtīyaṁ romapādaṁ ca
vidarbha-kula-nandanam
tasyāṁ vidarbho ’janayat
putrau nāmnā kuśa-krathau
tṛtīyaṁ romapādaṁ ca
vidarbha-kula-nandanam
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; tasyām — naquela garota; vidarbhaḥ — o filho nascido de Śaibyā, chamado Vidarbha; ajanayat — gerou; putrau — dois filhos; nāmnā — de nome; kuśa-krathau — Kuśa e Kratha; tṛtīyam — e um terceiro filho; romapādam ca — Romapāda também; vidarbha-kula-nandanam — o favorito na dinastia de Vidarbha.
Translation
Śukadeva Gosvāmī disse: Através do ventre da garota trazida pelo seu pai, Vidarbha gerou três filhos, chamados Kuśa, Kratha e Romapāda. Romapāda era o favorito na dinastia de Vidarbha.