ŚB 8.12.32
Devanagari
तस्यानुधावतो रेतश्चस्कन्दामोघरेतस: । शुष्मिणो यूथपस्येव वासितामनुधावत: ॥ ३२ ॥
Verse text
tasyānudhāvato retaś
caskandāmogha-retasaḥ
śuṣmiṇo yūthapasyeva
vāsitām anudhāvataḥ
caskandāmogha-retasaḥ
śuṣmiṇo yūthapasyeva
vāsitām anudhāvataḥ
Synonyms
tasya — dele (senhor Śiva); anudhāvataḥ — que estava seguindo; retaḥ — o sêmen; caskanda — eliminado; amogha-retasaḥ — daquela pessoa cuja ejaculação nunca é em vão; śuṣmiṇaḥ — louco; yūthapasya — do elefante; iva — assim como; vāsitām — a uma elefanta que está sujeita a engravidar; anudhāvataḥ — seguindo.
Translation
Assim como um elefante segue uma elefanta fértil, o senhor Śiva seguia a bela mulher e eliminou muito sêmen, muito embora sua ejaculação nunca fosse em vão.