ŚB 4.2.25
Devanagari
गिर: श्रुताया: पुष्पिण्या मधुगन्धेन भूरिणा ।
मथ्ना चोन्मथितात्मान: सम्मुह्यन्तु हरद्विष: ॥ २५ ॥
मथ्ना चोन्मथितात्मान: सम्मुह्यन्तु हरद्विष: ॥ २५ ॥
Verse text
giraḥ śrutāyāḥ puṣpiṇyā
madhu-gandhena bhūriṇā
mathnā conmathitātmānaḥ
sammuhyantu hara-dviṣaḥ
madhu-gandhena bhūriṇā
mathnā conmathitātmānaḥ
sammuhyantu hara-dviṣaḥ
Synonyms
Translation
Que aqueles que têm inveja do senhor Śiva, sendo atraídos pela linguagem florida das encantadoras promessas védicas, e que deste modo tornam-se estúpidos, permaneçam sempre apegados às atividades fruitivas.
Purport
SIGNIFICADO—As promessas védicas de elevação aos planetas superiores para um padrão melhor de vida materialista são comparadas à linguagem florida porque, em uma flor, certamente há aroma, mas esse aroma não dura muito tempo. Na flor, existe mel, mas esse mel não é eterno.