ŚB 3.14.37
Devanagari
मैत्रेय उवाच
स्वसर्गस्याशिषं लोक्यामाशासानां प्रवेपतीम् ।
निवृत्तसन्ध्यानियमो भार्यामाह प्रजापति: ॥ ३७ ॥
स्वसर्गस्याशिषं लोक्यामाशासानां प्रवेपतीम् ।
निवृत्तसन्ध्यानियमो भार्यामाह प्रजापति: ॥ ३७ ॥
Verse text
maitreya uvāca
sva-sargasyāśiṣaṁ lokyām
āśāsānāṁ pravepatīm
nivṛtta-sandhyā-niyamo
bhāryām āha prajāpatiḥ
sva-sargasyāśiṣaṁ lokyām
āśāsānāṁ pravepatīm
nivṛtta-sandhyā-niyamo
bhāryām āha prajāpatiḥ
Synonyms
maitreyaḥ uvāca — o grande sábio Maitreya disse; sva-sargasya — de seus próprios filhos; āśiṣam — bem-estar; lokyām — no mundo; āśāsānām — desejando; pravepatīm — enquanto tremia; nivṛtta — desviado de; sandhyā-niyamaḥ — as regras e regulações do anoitecer; bhāryām — à esposa; āha — disse; prajāpatiḥ — o progenitor.
Translation
Maitreya disse: O grande sábio Kaśyapa dirigiu-se, então, a sua esposa, que tremia pelo temor de que seu esposo estivesse ofendido. Ela compreendeu que ele havia sido dissuadido de seus deveres diários de oferecer as orações do anoitecer, mas desejava o bem-estar de seus filhos no mundo.