ŚB 2.10.1

श्रीशुक उवाच
अत्र सर्गो विसर्गश्च स्थानं पोषणमूतय: ।
मन्वन्तरेशानुकथा निरोधो मुक्तिराश्रय: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
atra sargo visargaś ca
sthānaṁ poṣaṇam ūtayaḥ
manvantareśānukathā
nirodho muktir āśrayaḥ

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; atraneste Śrīmad-Bhāgavatam; sargaḥnarrativa da criação do universo; visargaḥnarrativa da subcriação; catambém; sthānamos sistemas planetários; poṣaṇamproteção; ūtayaḥo impulso criador; manvantaramudanças de Manus; īśa-anukathāḥa ciência de Deus; nirodhaḥregressar ao lar, regressar ao Supremo; muktiḥliberação; āśrayaḥo summum bonum.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī disse: No Śrīmad-Bhāgavatam, existem dez divisões elucidativas que tratam do seguinte: a criação do universo, a subcriação, os sistemas planetários, a proteção dada pelo Senhor, o impulso criador, a mudança dos Manus, a ciência de Deus, a volta ao lar, a volta ao Supremo, a liberação e o summum bonum.