ŚB 10.47.25

भगवत्युत्तम:श्लोके भवतीभिरनुत्तमा ।
भक्ति: प्रवर्तिता दिष्‍ट्या मुनीनामपि दुर्लभा ॥ २५ ॥
bhagavaty uttamaḥ-śloke
bhavatībhir anuttamā
bhaktiḥ pravartitā diṣṭyā
munīnām api durlabhā

Synonyms

bhagavatipara o Senhor Supremo; uttamaḥ-ślokeque é glorificado em poesia sublime; bhavatībhiḥpor vós; anuttamānão superada; bhaktiḥdevoção; pravartītāestabelecida; diṣṭyā(parabéns por vossa) boa fortuna; munīnāmpara grandes sábios; apiaté mesmo; durlabhādifícil de obter.

Translation

Em virtude de vossa grande fortuna, estabelecestes um padrão insuperável de devoção pura ao Senhor, Uttamaḥśloka – padrão este que até mesmo os sábios dificilmente alcançam.

Purport

SIGNIFICADO—O termo pravartitā indica que as gopīs trouxeram a este mundo um padrão de amor puro por Deus que antes era desconhecido na Terra. Assim, Uddhava as congratula por sua incomparável contribui­ção à vida religiosa.