ŚB 10.47.25
Devanagari
भगवत्युत्तम:श्लोके भवतीभिरनुत्तमा ।
भक्ति: प्रवर्तिता दिष्ट्या मुनीनामपि दुर्लभा ॥ २५ ॥
भक्ति: प्रवर्तिता दिष्ट्या मुनीनामपि दुर्लभा ॥ २५ ॥
Verse text
bhagavaty uttamaḥ-śloke
bhavatībhir anuttamā
bhaktiḥ pravartitā diṣṭyā
munīnām api durlabhā
bhavatībhir anuttamā
bhaktiḥ pravartitā diṣṭyā
munīnām api durlabhā
Synonyms
bhagavati — para o Senhor Supremo; uttamaḥ-śloke — que é glorificado em poesia sublime; bhavatībhiḥ — por vós; anuttamā — não superada; bhaktiḥ — devoção; pravartītā — estabelecida; diṣṭyā — (parabéns por vossa) boa fortuna; munīnām — para grandes sábios; api — até mesmo; durlabhā — difícil de obter.
Translation
Em virtude de vossa grande fortuna, estabelecestes um padrão insuperável de devoção pura ao Senhor, Uttamaḥśloka – padrão este que até mesmo os sábios dificilmente alcançam.
Purport
SIGNIFICADO—O termo pravartitā indica que as gopīs trouxeram a este mundo um padrão de amor puro por Deus que antes era desconhecido na Terra. Assim, Uddhava as congratula por sua incomparável contribuição à vida religiosa.