ŚB 10.43.9
Devanagari
स पर्यावर्तमानेन सव्यदक्षिणतोऽच्युत: । बभ्राम भ्राम्यमाणेन गोवत्सेनेव बालक: ॥ ९ ॥
Verse text
sa paryāvartamānena
savya-dakṣiṇato ’cyutaḥ
babhrāma bhrāmyamāṇena
go-vatseneva bālakaḥ
savya-dakṣiṇato ’cyutaḥ
babhrāma bhrāmyamāṇena
go-vatseneva bālakaḥ
Synonyms
saḥ — Ele; paryāvartamānena — com ele (o elefante) que estava sendo levado; savya-dakṣiṇataḥ — para a esquerda e para a direita; acyutaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; babhrāma — também Se movia; bhrāmyamāṇena — junto do que era movido; go-vatsena — com um bezerro; iva — assim como; bālakaḥ — um menino.
Translation
Enquanto o Senhor Acyuta segurava o rabo do elefante, o animal tentava virar para a esquerda e para a direita, fazendo o Senhor girar na direção oposta, tal qual um menino faria ao puxar um bezerro pelo rabo.