ŚB 10.4.32

किमुद्यमै: करिष्यन्ति देवा: समरभीरव: ।
नित्यमुद्विग्नमनसो ज्याघोषैर्धनुषस्तव ॥ ३२ ॥
kim udyamaiḥ kariṣyanti
devāḥ samara-bhīravaḥ
nityam udvigna-manaso
jyā-ghoṣair dhanuṣas tava

Synonyms

kimo que; udyamaiḥpelos seus esforços; kariṣyantifarão; devāḥtodos os semideuses; samara-bhīravaḥque têm medo de lutar; nityamsempre; udvigna-manasaḥcom mentes agitadas; jyā-ghoṣaiḥpelo som da corda; dhanuṣaḥdo arco; tavateu.

Translation

Os semideuses sempre temem o som da corda do teu arco. Eles estão em constante ansiedade, com medo de lutar. Portanto, que iniciativa eles podem tomar para prejudicar-te?