ŚB 10.25.31

दिवि देवगणा: सिद्धा: साध्या गन्धर्वचारणा: । तुष्टुवुर्मुमुचुस्तुष्टा: पुष्पवर्षाणि पार्थिव ॥ ३१ ॥
divi deva-gaṇāḥ siddhāḥ
sādhyā gandharva-cāraṇāḥ
tuṣṭuvur mumucus tuṣṭāḥ
puṣpa-varṣāṇi pārthiva

Synonyms

divinos céus; deva-gaṇāḥos semideuses; siddhāḥ os Siddhas; sādhyāḥ os Sādhyas; gandharva-cāraṇāḥos Gandharvas e Cā­raṇas; tuṣṭuvuḥrecitaram os louvores do Senhor; mumucuḥsolta­ram; tuṣṭāḥestando satisfeitos; puṣpa-varṣāṇichuvas de flores; pārthivaó rei (Parīkṣit).

Translation

Nos céus, ó rei, todos os semideuses, incluindo os Siddhas, Sādhyas, Gandharvas e Cāraṇas, cantaram os louvores do Senhor Kṛṣṇa e derramaram chuvas de flores com grande satisfação.

Purport

SIGNIFICADOOs semideuses nos céus estavam tão jubilosos quanto os morado­res de Vṛndāvana, e por isso aconteceu um grande festival universal.