Default View
Dual Language View
TEXTO 41
No céu claro de outono, a formosa Lua entre as belas estrelas torna-se o alvo de admiração para todos os olhos, assim como o Senhor Śrī Kṛṣṇa é a atração principal na dinastia Vṛṣṇi ou na família Yadu.
SIGNIFICADO—A Personalidade de Deus, Śrī Kṛṣṇa, apareceu na família Yadu, e desde então a dinastia Yadu tem sido tão luminosa quanto a Lua no outono. O aparecimento e desaparecimento do Senhor são semelhantes ao aparecimento e desaparecimento do Sol. O Sol é visto primeiro no horizonte oriental, mas isso não quer dizer que o Sol nasce desse lado. O Sol está fixo em sua órbita e nunca nasce nem se põe. Ainda assim, porque o vemos primeiro no horizonte oriental, podemos dizer que o Sol nasce naquele lado. De forma semelhante, o aparecimento de Deus em alguma determinada família não significa que Ele esteja comprometido com essa família. Ele tem completa independência e pode aparecer e desaparecer em toda e qualquer parte, porque é onipenetrante.
Pessoas menos inteligentes não conseguem conceber o aparecimento e desaparecimento do Senhor como uma encarnação, mas não há raciocínio lógico que apoie tais descrentes. Se Deus é onipenetrante, como a energia elétrica, Ele pode manifestar-Se em qualquer parte de Sua criação. Quando Ele está dentro, não podemos vê-lO, mas, quando está fora, Ele é visto por todos, embora bem poucos conheçam-nO como Ele é. Todos veem o Sol diariamente, mas isso não quer dizer que todos saibam de fato como é o Sol. Da mesma maneira, quando o Senhor Śrī Kṛṣṇa esteve presente há cinco mil anos, pouquíssimos puderam saber quem Ele era.
Qualquer um que venha a conhecê-lO como Ele é, liberta-se de imediato, e, ao deixar o corpo atual, essa pessoa volta ao Supremo para nunca mais retornar a este universo de inúmeras misérias. Na Bhagavad-gītā (4.9), o Senhor confirma isso como se segue:
janma karma ca me divyam
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so 'rjuna
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so 'rjuna
“Aquele que conhece a natureza transcendental do Meu aparecimento e de Minhas atividades, não renasce neste mundo material ao deixar o corpo, senão que alcança Minha morada eterna, ó Arjuna”.
Todavia, existem pessoas tolas que O consideram um homem comum, ignorando a essência de Seus aspectos transcendentais. Na Bhagavad-gītā (9.11), o Senhor afirma isto:
avajānanti māṁ mūḍhā
mānuṣīṁ tanum āśritam
paraṁ bhāvam ajānanto
mama bhūta-maheśvaram
mānuṣīṁ tanum āśritam
paraṁ bhāvam ajānanto
mama bhūta-maheśvaram
“Os tolos zombam de Mim quando desço na forma humana. Eles desconhecem Minha natureza transcendental como o Senhor Supremo de tudo o que existe”.