Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 8.11
Bengali
সন্ন্যাসি–বুদ্ধ্যে মোরে করিবে নমস্কার ।
তথাপি খণ্ডিবে দুঃখ, পাইবে নিস্তার ॥ ১১ ॥
তথাপি খণ্ডিবে দুঃখ, পাইবে নিস্তার ॥ ১১ ॥
Verse text
sannyāsi-buddhye more karibe namaskāra
tathāpi khaṇḍibe duḥkha, pāibe nistāra
tathāpi khaṇḍibe duḥkha, pāibe nistāra
Synonyms
Translation
“Caso alguém Me ofereça reverências, mesmo que seja apenas por Me aceitar como um sannyāsī comum, seus sofrimentos materiais diminuirão, e ele, por fim, obterá a liberação.”
Purport
SIGNIFICADO—Kṛṣṇa é tão misericordioso que sempre pensa em como libertar as almas condicionadas da plataforma material. É por essa razão que Kṛṣṇa encarna, como se indica nitidamente na Bhagavad-gītā (4.7):
yadā yadā hi dharmasya
glānir bhavati bhārata
abhyutthānam adharmasya
tadātmānaṁ sṛjāmy aham
glānir bhavati bhārata
abhyutthānam adharmasya
tadātmānaṁ sṛjāmy aham
“Sempre e onde quer que haja um declínio na prática religiosa, ó descendente de Bhārata, e um aumento predominante de irreligião – nessa altura, Eu próprio desço.” Kṛṣṇa sempre protege as entidades vivas de muitas maneiras. Ele próprio vem, envia os Seus devotos íntimos e deixa atrás de Si os śāstras, como a Bhagavad-gītā. Por quê? Para que as pessoas possam aproveitar-se da bênção e libertar-se das garras de māyā. Śrī Caitanya Mahāprabhu aceitou sannyāsa de modo que mesmo um tolo que O aceitasse como um sannyāsī comum pudesse prestar-Lhe respeitos e, com isto, merecer a diminuição de seus sofrimentos materiais e, enfim, libertar-se das garras materiais. A esse respeito, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī chama atenção para o fato de que Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu é a forma combinada de Śrī Rādhā e Kṛṣṇa (mahāprabhu śrī-caitanya, rādhā-kṛṣṇa — nahe anya). Portanto, como certos tolos achavam que Caitanya Mahāprabhu era um ser humano comum e, assim, O tratavam com desrespeito, o Senhor misericordioso, a fim de salvar esses ofensores, aceitou sannyāsa de modo que eles pudessem oferecer-Lhe reverências, aceitando-O como um sannyāsī. Śrī Caitanya Mahāprabhu aceitou sannyāsa para outorgar Sua grande misericórdia às pessoas em geral, que eram incapazes de apreciá-lO como Rādhā e Kṛṣṇa em pessoa.