Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 4.163

‘প্রেমৈব গোপরামাণাং কাম ইত্যগমৎ প্রথাম্‌ ।’
ইত্যুদ্ধবাদয়োঽপ্যেতং বাঞ্ছন্তি ভগবৎপ্রিয়াঃ ॥ ১৬৩ ॥
premaiva gopa-rāmānāṁ
kāma ity agamat prathām
ity uddhavādayo ’py etaṁ
vāñchanti bhagavat-priyāḥ

Synonyms

premaamor; evasomente; gopa-rāmāṇāmdas mulheres de Vraja; kāmaḥluxúria; iticomo; agamatfoi para; prathāmfama; itiassim; uddhava-ādayaḥencabeçados por Śrī Uddhava; apimesmo; etamisto; vāñchāntidesejam; bhagavat-priyāḥqueridos devotos da Suprema Personalidade de Deus.

Translation

“O amor puro das gopīs tornou-se célebre pelo nome ‘luxúria’. Os queridos devotos do Senhor, encabeçados por Śrī Uddhava, desejam saborear esse amor.”

Purport

SIGNIFICADO—Este verso é do Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.285).