Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.114

যে হও, সে হও তুমি, তোমাকে নমস্কার ।
প্রভু তারে প্রেম দিয়া কৈল পুরস্কার ॥ ১১৪ ॥
ye hao, se hao tumi, tomāke namaskāra
prabhu tāre prema diyā kaila puraskāra

Synonyms

ye haoseja o que fores; se hao tumiquem quer que sejas; tomākea Ti; namaskāraminhas reverências; prabhuo Senhor; tārea ele; premaamor a Deus; diyādeu; kailafez; puraskārahonra.

Translation

O sábio astrólogo concluiu: “Seja o que fores ou quem quer que sejas, ofereço-Te minhas respeitosas reverências!” Por Sua misericórdia imotivada, o Senhor lhe deu, então, amor a Deus, recompensando seu serviço dessa maneira.

Purport

SIGNIFICADO—O incidente do encontro do Senhor Caitanya com o sábio astrólogo não é mencionado no Caitanya-bhāgavata, mas não podemos, por isso, dizer que não tenha acontecido. Pelo contrário, devemos aceitar a afirmação de Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī de que tudo o que o Caitanya-bhāgavata omitiu está mencionado especialmente no Caitanya-caritāmṛta.