Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.100

মহেশ–আবেশ হৈলা শচীর নন্দন ।
তার স্কন্ধে চড়ি নৃত্য কৈল বহুক্ষণ ॥ ১০০ ॥
maheśa-āveśa hailā śacīra nandana
tāra skandhe caḍi nṛtya kaila bahu-kṣaṇa

Synonyms

maheśa-āveśana atitude do senhor Śiva; hailāficou; śacīrade mãe Śacī; nandanafilho; tāra skandheem seu ombro; caḍimontando; nṛtyadança; kailafizeram; bahu-kṣaṇapor longo tempo.

Translation

Então, o Senhor Caitanya, adotando a atitude do senhor Śiva, montou nos ombros do homem, e, assim, eles dançaram juntos por um longo tempo.

Purport

SIGNIFICADO—O Senhor Caitanya Mahāprabhu adotou a atitude do senhor Śiva, pois Ele também é Śiva. Segundo a filosofia de acintya-bhedābheda-tattva, o senhor Śiva não é diferente do Senhor Viṣṇu, mas, de qualquer modo, o senhor Śiva não é o Senhor Viṣṇu, assim como o iogurte nada mais é que leite e, não obstante, não é leite. Não se pode obter o benefício do leite bebendo iogurte. Analogamente, não se pode obter a salvação adorando o senhor Śiva. Se alguém deseja alcançar a salvação, deve adorar o Senhor Viṣṇu. Confirma-se isso na Bhagavad-gītā (9.4): mat-sthāni sarva-bhūtāni na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ. Tudo repousa no Senhor, pois tudo é Sua energia potencial, mas Ele não está em toda parte. Nada de extraordinário há em o Senhor Caitanya adotar a atitude do senhor Śiva, mas, sendo assim, não se deve pensar que, ao adorar o senhor Śiva, adora-se o Senhor Caitanya. Isso seria um erro.