Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 14.94

কত দিনে মিশ্র পুত্রের হাতে খড়ি দিল ।
অল্প দিনে দ্বাদশ–ফলা অক্ষর শিখিল ॥ ৯৪ ॥
kata dine miśra putrera hāte khaḍi dila
alpa dine dvādaśa-phalā akṣara śikhila

Synonyms

kata dineapós alguns dias; miśraJagannātha Miśra; putrerade seu filho; hātena mão; khaḍigiz; diladeu; alpaem bem poucos; dinedias; dvādaśa-phalādoze combinações de letras; akṣaraletras; śikhilaaprendeu.

Translation

Após alguns dias, Jagannātha Miśra inaugurou a educação primária de seu filho, realizando a cerimônia hāte khaḍi. Em pouquíssimos dias, o Senhor aprendeu todas as letras e combinações de letras.

Purport

SIGNIFICADO—Existem doze phalās, ou combinações de letras, e chamam-se repha; mūrdhanya (cerebral), ṇa; dāntavya (dental), na; ma; ya; ra; la; va;;; e ḹ. Hāte khaḍi é o início da educação primária. Aos quatro ou cinco anos de idade, num dia auspicioso chamado vidyārambha, que marca o início da educação primária, há uma cerimônia de adoração ao Senhor Viṣṇu, e, depois disso, o professor dá à criança uma longa barra de giz. Então, guiando a mão do estudante, ele o ensina a escrever as letras do alfabeto (a, ā, i etc.), escrevendo letras grandes no chão. Quando a criança já está escrevendo bem, lhe é dada uma lousa para sua educação primária, a qual termina quando ela aprende as combinações de duas letras, chamadas phalās, como se mencionou acima.