Bhagavad-gītā Taka Jaką Jest 6.9

सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु ।
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥ ९ ॥
suhṛn-mitrāry-udāsīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate

Synonyms

su-hṛtżyczliwym z natury; mitrapełni uczucia dobroczyńcy; ariwrogowie; udāsīnabezstronni pomiędzy walczącymi; madhya-sthapośrednicy pomiędzy walczącymi; dveṣyazazdrośni; bandhuṣukrewni albo życzliwi; sādhuṣupobożnym; apitak jak; cai; pāpeṣugrzesznikom; sama-buddhiḥmając zrównoważoną inteligencję; viśiṣyatejest bardziej zaawansowany.

Translation

Jeszcze bardziej zaawansowany jest ten, kto traktuje jednakowo wszystkich: uczciwego dobroczyńcę, przyjaciół, wrogów, zazdrośników, pobożnych, grzeszników, i tych, którzy są obojętni i niestronniczy.