Bhagavad-gītā Taka Jaką Jest 18.29

बुद्धेर्भेदं धृतेश्चैव गुणतस्त्रिविधं श‍ृणु ।
प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनञ्जय ॥ २९ ॥
buddher bhedaṁ dhṛteś caiva
guṇatas tri-vidhaṁ śṛṇu
procyamānam aśeṣeṇa
pṛthaktvena dhanañ-jaya

Synonyms

buddheḥof intelligence; bhedamthe differences; dhṛteḥof steadiness; caalso; evacertainly; guṇataḥby the modes of material nature; tri-vidhamof three kinds; śṛṇujust hear; procyamānamas described by Me; aśeṣeṇain detail; pṛthaktvenadifferently; dhanam-jayaO winner of wealth.

Translation

A teraz, o zdobywco bogactw, posłuchaj proszę, a powiem dokładnie o trzech rodzajach rozumienia i determinacji, odpowiadających trzem siłom natury materialnej.

Purport

ZNACZENIE:
 
Teraz, po objaśnieniu wiedzy, przedmiotu wiedzy i znawcy w trzech różnych kategoriach (odpowiednio do sił natury), Pan w ten sam sposób tłumaczy inteligencję i determinację działającego.