Bhagavad-gītā Taka Jaką Jest 13.4
Devanagari
तत्क्षेत्रं यच्च यादृक्च यद्विकारि यतश्च यत् ।
स च यो यत्प्रभावश्च तत्समासेन मे शृणु ॥ ४ ॥
स च यो यत्प्रभावश्च तत्समासेन मे शृणु ॥ ४ ॥
Verse text
tat kṣetraṁ yac ca yādṛk ca
yad-vikāri yataś ca yat
sa ca yo yat-prabhāvaś ca
tat samāsena me śṛṇu
yad-vikāri yataś ca yat
sa ca yo yat-prabhāvaś ca
tat samāsena me śṛṇu
Synonyms
tat — to; kṣetram — pole działania; yat — co; ca — również; yādṛk — jakie jest; ca — również; yat — co mają; vikāri — zmiany; yataḥ — z których; ca — również; yat — co; saḥ — on; ca — również; yaḥ — kto; yat — co mając; prabhāvaḥ — oddziaływanie; ca — również; tat — to; samāsena — pokrótce; me — ode Mnie; śṛṇu — dowiedz się.
Translation
Teraz proszę posłuchaj Mojego krótkiego opisu tego pola działania: jego konstytucji, zmian, którym ono podlega, tego, gdzie jest wytwarzane; kim jest jego znawca i jakie jest jego oddziaływanie.
Purport
ZNACZENIE:
Pan opisuje pole działania i jego znawcę w ich konstytucjonalnych pozycjach. Należy wiedzieć, w jaki sposób zbudowane jest ciało, z jakich elementów się składa, pod czyją kontrolą działa, jakim zmianom podlega, jaka jest przyczyna i powód tych zmian, jaki jest ostateczny cel indywidualnej duszy i jaka jest jej prawdziwa forma. Należy również wiedzieć, jakie są różnice pomiędzy duszą indywidualną, a Duszą Najwyższą, znać ich różnorodne oddziaływania, ich moce itd. Bhagavad-gītę powinno się poznawać bezpośrednio z opisów danych przez Najwyższą Osobę Boga – a wtedy wszystko będzie jasne. Należy jednak być ostrożnym, by nie uznać Najwyższej Osoby Boga, przebywającego w każdym ciele, za tożsamego z indywidualną duszą, czyli jīvą. Byłoby to podobne zrównaniu wszechmocnego z bezsilnym.
Pan opisuje pole działania i jego znawcę w ich konstytucjonalnych pozycjach. Należy wiedzieć, w jaki sposób zbudowane jest ciało, z jakich elementów się składa, pod czyją kontrolą działa, jakim zmianom podlega, jaka jest przyczyna i powód tych zmian, jaki jest ostateczny cel indywidualnej duszy i jaka jest jej prawdziwa forma. Należy również wiedzieć, jakie są różnice pomiędzy duszą indywidualną, a Duszą Najwyższą, znać ich różnorodne oddziaływania, ich moce itd. Bhagavad-gītę powinno się poznawać bezpośrednio z opisów danych przez Najwyższą Osobę Boga – a wtedy wszystko będzie jasne. Należy jednak być ostrożnym, by nie uznać Najwyższej Osoby Boga, przebywającego w każdym ciele, za tożsamego z indywidualną duszą, czyli jīvą. Byłoby to podobne zrównaniu wszechmocnego z bezsilnym.