Bg. 8.4
Devanagari
अधिभूतं क्षरो भाव: पुरुषश्चाधिदैवतम् ।
अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर ॥ ४ ॥
अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर ॥ ४ ॥
Verse text
adhibhūtaṁ kṣaro bhāvaḥ
puruṣaś cādhidaivatam
adhiyajño ’ham evātra
dehe deha-bhṛtāṁ vara
puruṣaś cādhidaivatam
adhiyajño ’ham evātra
dehe deha-bhṛtāṁ vara
Synonyms
adhibhūtam — fizičko očitovanje; kṣaraḥ — koje se neprestano mijenja; bhāvaḥ — priroda; puruṣaḥ — kozmički oblik, zajedno sa svim polubogovima, kao što su Sunce i Mjesec; ca — i; adhidaivatam — naziva se adhidaiva; adhiyajñaḥ — Nad-duša; aham — Ja (Kṛṣṇa); eva — zacijelo; atra — u ovom; dehe — tijelu; deha-bhṛtām — utjelovljenih; vara — o najbolji.
Translation
O najbolji od utjelovljenih bića, fizička priroda, koja se neprestano mijenja, naziva se adhibhūta [materijalno očitovanje]. Gospodinov kozmički oblik, koji obuhvaća sve polubogove, kao što su Sunce i Mjesec, naziva se adhidaiva, a Ja, Svevišnji Gospodin, kojeg predstavlja Nad-duša nazočna u srcu svakoga živog bića, nazivam se adhiyajña [gospodar žrtvovanja].
Smisao
SMISAO: Fizička se priroda neprestano mijenja. Materijalna tijela obično prolaze kroz šest stadija: rađaju se, rastu, postoje neko vrijeme, stvaraju popratne proizvode, raspadaju se i nestaju. Ta se fizička priroda naziva adhibhūta. U određenu trenutku biva stvorena i u određenu trenutku bit će uništena. Pojam kozmičkoga oblika Svevišnjega Gospodina, koji obuhvaća sve polubogove i njihove različite planete, naziva se adhidaivata. Zajedno s dušom u tijelu nazočna je Nad-duša, potpuna ekspanzija Gospodina Kṛṣṇe. Nad-duša se naziva Paramātmā ili adhiyajña i nalazi se u srcu. U ovom je stihu osobito važna riječ eva, jer njome Gospodin naglašava da se Paramātmā ne razlikuje od Njega. Nad-duša, Svevišnja Božanska Osoba, koja se nalazi pokraj duše, svjedok je njezinih djelatnosti i izvor različitih vrsta njezine svjesnosti. Nad-duša pruža duši priliku da djeluje slobodno i promatra njezine djelatnosti. Uloge tih različitih očitovanja Svevišnjega Gospodina odmah postaju jasne čistome bhakti svjesnom Kṛṣṇe koji transcendentalno služi Gospodina. Početnik koji ne može prići Gospodinovom očitovanju u obliku Nad-duše meditira na Gospodinov kozmički oblik koji se zove adhidaivata. Početniku se savjetuje da meditira na kozmički oblik, virāṭ-puruṣu. Smatra se da su niži planeti njegove noge, Sunce i Mjesec njegove oči, a viši planetarni sustav njegova glava.