Bg. 8.20

परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातन: ।
य: स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति ॥ २० ॥
paras tasmāt tu bhāvo ’nyo
’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati

Synonyms

paraḥtranscendentalna; tasmātovoj; tuali; bhāvaḥpriroda; anyaḥdruga; avyaktaḥneočitovana; avyaktātneočitovanoj; sanātanaḥvječna; yaḥ saḥto koje; sarveṣusvo; bhūteṣuočitovanje; naśyatsuuništeno; nanikada; vinaśyatiuništeno.

Translation

A ipak, postoji druga, neočitovana priroda, vječna i transcendentalna prema ovoj očitovanoj i neočitovanoj materiji. Ta vrhovna priroda nikada ne biva uništena. Kada sve u ovom svijetu bude uništeno, taj dio ostaje takav kakav jest.

Smisao

SMISAO: Kṛṣṇina je viša, duhovna energija transcendentalna i vječna. Ne podliježe mijenama materijalne prirode, koja se očituje i uništava za Brahminih dana i noći. Kṛṣṇina je viša energija kvalitativno potpuno suprotna materijalnoj prirodi. Ona je, zajedno s nižom prirodom, objašnjena u sedmom poglavlju.