Bg. 6.9
Devanagari
सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु ।
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥ ९ ॥
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥ ९ ॥
Verse text
suhṛn-mitrāry-udāsīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate
Synonyms
su-hṛt — prirodne dobronamjernike; mitra — dobročinitelje pune ljubavi; ari — neprijatelje; udāsīna — nepristrane; madhya-stha — posrednike; dveṣya — zavidne; bandhuṣu — i rođake ili dobronamjernike; sādhuṣu — pobožne; api — kao i; ca — i; pāpeṣu — grešnike; sama-buddhiḥ — jednakom inteligencijom; viśiṣyate — još naprednija.
Translation
Smatra se da je osoba još naprednija kada na svakoga – na iskrene dobronamjernike, dobročinitelje pune ljubavi, posrednike, nepristrane, zavidne, prijatelje, neprijatelje, pobožne i grešne – gleda jednakim očima.