Bg. 2.55
Devanagari
श्रीभगवानुवाच
प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान् ।
आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ॥ ५५ ॥
प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान् ।
आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ॥ ५५ ॥
Verse text
śrī-bhagavān uvāca
prajahāti yadā kāmān
sarvān pārtha mano-gatān
ātmany evātmanā tuṣṭaḥ
sthita-prajñas tadocyate
prajahāti yadā kāmān
sarvān pārtha mano-gatān
ātmany evātmanā tuṣṭaḥ
sthita-prajñas tadocyate
Synonyms
śrī-bhagavān uvāca — Svevišnja Božanska Osoba reče; prajahāti — odbaci; yadā — kada; kāmān — želja za osjetilnim uživanjem; sarvān — sve vrste; pārtha — o Pṛthin sine; manaḥ-gatān — iz umne spekulacije; ātmani — u čistu stanju duše; eva — zacijelo; ātmanā — pročišćenim umom; tuṣṭaḥ — zadovoljan; sthita-prajñaḥ — transcendentalno utemeljen; tadā — tada; ucyate — kaže se.
Translation
Svevišnja Božanska Osoba reče: O Pārtha, kada čovjek odbaci sve vrste želja za osjetilnim uživanjem, koje nastaju iz umne spekulacije, i pročišćena uma nalazi zadovoljstvo samo u jastvu, kaže se da ima čistu transcendentalnu svjesnost.
Smisao
SMISAO: Bhāgavatam potvrđuje da osoba potpuno svjesna Kṛṣṇe ili potpuno zaokupljena predanim služenjem Gospodina posjeduje sve dobre osobine velikih mudraca, dok osoba koja nije utemeljena u takvu transcendentalnom položaju nema dobrih odlika, jer sigurno nalazi utočište u vlastitim umnim spekulacijama. Stoga je ovdje s pravom rečeno da moramo odbaciti sve vrste osjetilnih želja koje nastaju iz umne spekulacije. Takve osjetilne želje ne mogu se umjetno obuzdati; no ako netko djeluje u svjesnosti Kṛṣṇe, one same nestaju, bez ulaganja posebna napora. Stoga moramo bez oklijevanja djelovati u svjesnosti Kṛṣṇe, jer će nam predano služenje odmah pomoći da se uzdignemo na razinu transcendentalne svjesnosti. Veoma napredna duša uvijek nalazi zadovoljstvo u sebi spoznajući da je vječni sluga Svevišnjega Gospodina. Takva transcendentalno utemeljena osoba nema osjetilnih želja koje potječu od bezvrijedna materijalizma, već uvijek ostaje sretna u svom prirodnom položaju vječna služenja Svevišnjega Gospodina.