Skip to main content

Search

Bg. 9.29
samaḥ — con la misma disposición; aham — Yo; sarva-bhūteṣu — a todas las entidades vivientes; na — nadie; me …
Bg. 9.29
samo ’haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo ’sti na priyaḥ ye bhajanti tu māṁ bhaktyā mayi te teṣu cāpy aham
Bg. 9.29
Yo no envidio a nadie, ni soy parcial con nadie. Yo tengo la misma disposición para con todos. Pero todo …
Bg. 9.29
Uno pudiera preguntar aquí que, si Kṛṣṇa es igual con todo el mundo y nadie es Su amigo especial, entonces …
Bg. 9.29
A menudo se da el ejemplo de que el Señor es como un árbol de los deseos, y que todo …