Skip to main content

ŚB 8.1.26

Devanagari

सोऽनृतव्रतदु:शीलानसतो यक्षराक्षसान् ।
भूतद्रुहो भूतगणांश्चावधीत् सत्यजित्सख: ॥ २६ ॥

Text

so ’nṛta-vrata-duḥśīlān
asato yakṣa-rākṣasān
bhūta-druho bhūta-gaṇāṁś
cāvadhīt satyajit-sakhaḥ

Synonyms

saḥ — He (Satyasena); anṛta-vrata — who are fond of speaking lies; duḥśīlān — misbehaved; asataḥ — miscreant; yakṣa-rākṣasān — Yakṣas and Rākṣasas; bhūta-druhaḥ — who are always against the progress of other living beings; bhūta-gaṇān — the ghostly living entities; ca — also; avadhīt — killed; satyajit-sakhaḥ — with His friend Satyajit.

Translation

Satyasena, along with His friend Satyajit, who was the King of heaven, Indra, killed all the untruthful, impious and misbehaved Yakṣas, Rākṣasas and ghostly living entities, who gave pains to other living beings.