विरक्त: क्षुद्रकामेभ्यो लब्ध्वात्मनि सुखं महत् ॥ २३ ॥
mad-bhāvena caren muniḥ
labdhvātmani sukhaṁ mahat
tasmāt — therefore; niyamya — completely controlling; ṣaṭ-vargam — the six senses (sight, hearing, smell, touch, taste and the mind); mat-bhāvena — by consciousness of Me; caret — should live; muniḥ — the sage; viraktaḥ — detached; kṣudra — insignificant; kāmebhyaḥ — from sense gratification; labdhvā — having experienced; ātmani — in the self; sukham — happiness; mahat — great.
Therefore, completely controlling the five senses and the mind by Kṛṣṇa consciousness, a sage, having experienced spiritual bliss within the self, should live detached from insignificant material sense gratification.