Skip to main content

ŚB 10.89.34

Devanagari

एवं विश्रम्भितो विप्र: फाल्गुनेन परन्तप ।
जगाम स्वगृहं प्रीत: पार्थवीर्यं निशामयन् ॥ ३४ ॥

Text

evaṁ viśrambhito vipraḥ
phālgunena parantapa
jagāma sva-gṛhaṁ prītaḥ
pārtha-vīryaṁ niśāmayan

Synonyms

evam — thus; viśrambhitaḥ — given faith; vipraḥ — the brāhmaṇa; phālgunena — by Arjuna; param — of enemies; tapa — O tormentor (Parīkṣit Mahārāja); jagāma — he went; sva — to his own; gṛham — house; prītaḥ — satisfied; pārtha — of the son of Pṛthā; vīryam — of the prowess; niśāmayan — hearing.

Translation

Thus convinced by Arjuna, O tormentor of enemies, the brāhmaṇa went home, satisfied by having heard Arjuna’s declaration of his prowess.