वसुदेवोग्रसेनाद्यैर्यदुभिस्तेऽर्चिता नृपा: ।
आसन्नच्युतसन्दर्शपरमानन्दनिर्वृता: ॥ २२ ॥
yadubhis te ’rcitā nṛpāḥ
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; vasudeva-ugrasena-ādyaiḥ — headed by Vasudeva and Ugrasena; yadubhiḥ — by the Yādavas; te — they; arcitāḥ — honored; nṛpāḥ — the kings; āsan — became; acyuta — of Lord Kṛṣṇa; sandarśa — by the seeing; parama — supreme; ānanda — in ecstasy; nirvṛtāḥ — pacified.
Śukadeva Gosvāmī said: Vasudeva, Ugrasena and the other Yadus honored the various kings, who became supremely blissful and content upon seeing Lord Acyuta.