विरेजुर्मोचिता: क्लेशात् प्रावृडन्ते यथा ग्रहा: ॥ २७ ॥
virejur mocitāḥ kleśāt
prāvṛḍ-ante yathā grahāḥ
te — they; pūjitāḥ — honored; mukundena — by Lord Kṛṣṇa; rājānaḥ — the kings; mṛṣṭa — gleaming; kuṇḍalāḥ — whose earrings; virejuḥ — appeared splendid; mocitāḥ — released; kleśāt — from their distress; prāvṛṭ — of the rainy season; ante — at the end; yathā — as; grahāḥ — the planets (such as the moon).
Honored by Lord Mukunda and freed from tribulation, the kings shone splendidly, their earrings gleaming, just as the moon and other celestial bodies shine brilliantly in the sky at the end of the rainy season.