दारैर्वरैस्तत्सदृशै: कल्पयन्तं विभूतिभि: ॥ ३२ ॥
dārair varais tat-sadṛśaiḥ
putrāṇām — of sons; duhitṝṇām — of daughters; ca — and; kāle — at the suitable time; vidhi — according to religious principles; upayāpanam — getting them married; dāraiḥ — with wives; varaiḥ — and with husbands; tat — for them; sadṛśaiḥ — compatible; kalpayantam — so arranging; vibhūtibhiḥ — in terms of opulences.
Nārada saw Lord Kṛṣṇa engaged in getting His sons and daughters married to suitable brides and bridegrooms at the appropriate time, and the marriage ceremonies were being performed with great pomp.
This translation is based on Śrīla Prabhupāda’s Kṛṣṇa.
The word kāle here means that Kṛṣṇa arranged for His sons and daughters to be married when each of them reached the proper age.