Skip to main content

ŚB 10.65.19

Devanagari

वरुणप्रेषिता देवी वारुणी वृक्षकोटरात् ।
पतन्ती तद् वनं सर्वं स्वगन्धेनाध्यवासयत् ॥ १९ ॥

Text

varuṇa-preṣitā devī
vāruṇī vṛkṣa-koṭarāt
patantī tad vanaṁ sarvaṁ
sva-gandhenādhyavāsayat

Synonyms

varuṇa — by Varuṇa, the demigod of the ocean; preṣitā — sent; devī — divine; vāruṇī — the vāruṇī liquor; vṛkṣa — of a tree; koṭarāt — from the hollow; patantī — flowing; tat — that; vanam — forest; sarvam — entire; sva — with its own; gandhena — aroma; adhyavāsayat — made even more fragrant.

Translation

Sent by the demigod Varuṇa, the divine vāruṇī liquor flowed from a tree hollow and made the entire forest even more fragrant with its sweet aroma.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that vāruṇī is a liquor distilled from honey. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds that the goddess Vāruṇī, the daughter of Varuṇa, is the presiding deity of that particular divine liquor. The ācārya also quotes the following statement from Śrī Hari-vaṁśa: samīpaṁ preṣitā pitrā varuṇena tavānagha. Here the goddess Vāruṇī says to Lord Balarāma: “My father, Varuṇa, has sent me to You, O sinless one.”