Skip to main content

ŚB 10.63.21

Devanagari

ततस्तिर्यङ्‍मुखो नग्नामनिरीक्षन् गदाग्रज: ।
बाणश्च तावद् विरथश्छिन्नधन्वाविशत् पुरम् ॥ २१ ॥

Text

tatas tiryaṅ-mukho nagnām
anirīkṣan gadāgrajaḥ
bāṇaś ca tāvad virathaś
chinna-dhanvāviśat puram

Synonyms

tataḥ — then; tiryak — turned away; mukhaḥ — His face; nagnām — the naked woman; anirīkṣan — not looking at; gadāgrajaḥ — Lord Kṛṣṇa; bāṇaḥ — Bāṇa; ca — and; tāvat — with that opportunity; virathaḥ — deprived of his chariot; chinna — broken; dhanvā — his bow; āviśat — entered; puram — the city.

Translation

Lord Gadāgraja turned His face away to avoid seeing the naked woman, and Bāṇāsura — deprived of his chariot, his bow shattered — took the opportunity to flee into his city.