आत्मानं च तया हीनमनुतप्ता व्यगर्हयन् ॥ ३९ ॥
kṛṣṇe bhaktim alaukikīm
ātmānaṁ ca tayā hīnam
dṛṣṭvā — observing; strīṇām — of their wives; bhagavati — for the Supreme Personality of Godhead; kṛṣṇe — Śrī Kṛṣṇa; bhaktim — the pure devotion; alaukikīm — transcendental to this world; ātmānam — themselves; ca — and; tayā — of that; hīnam — devoid; anutaptāḥ — lamenting; vyagarhayan — they condemned.
Taking note of their wives’ pure, transcendental devotion for Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and seeing their own lack of devotion, the brāhmaṇas felt most sorrowful and began to condemn themselves.