ŚB 10.10.27

बालेन निष्कर्षयतान्वगुलूखलं तद्
दामोदरेण तरसोत्कलिताङ्‍‍घ्रिबन्धौ ।
निष्पेततु: परमविक्रमितातिवेप-
स्कन्धप्रवालविटपौ कृतचण्डशब्दौ ॥ २७ ॥
bālena niṣkarṣayatānvag ulūkhalaṁ tad
dāmodareṇa tarasotkalitāṅghri-bandhau
niṣpetatuḥ parama-vikramitātivepa-
skandha-pravāla-viṭapau kṛta-caṇḍa-śabdau

Synonyms

bālenaby the boy Kṛṣṇa; niṣkarṣayatāwho was dragging; anvakfollowing the dragging of Kṛṣṇa; ulūkhalamthe wooden mortar; tatthat; dāma-udareṇaby Kṛṣṇa, who was tied by the belly; tarasāwith great force; utkalitauprooted; aṅghri-bandhauthe roots of the two trees; niṣpetatuḥfell down; parama-vikramitaby the supreme power; ati-vepatrembling severely; skandhatrunk; pravālabunches of leaves; viṭapauthose two trees, along with their branches; kṛtahaving made; caṇḍa-śabdaua fierce sound.

Translation

By dragging behind Him with great force the wooden mortar tied to His belly, the boy Kṛṣṇa uprooted the two trees. By the great strength of the Supreme Person, the two trees, with their trunks, leaves and branches, trembled severely and fell to the ground with a great crash.

Purport

This is the pastime of Kṛṣṇa known as dāmodara-līlā. Therefore another of Kṛṣṇa’s names is Dāmodara. As stated in the Hari-vaṁśa:
sa ca tenaiva nāmnā tu
kṛṣṇo vai dāma-bandhanāt
goṣṭhe dāmodara iti
gopībhiḥ parigīyate